Portal Anmeldung!
Bollywood App!
ANZEIGE

0 B¦ollys (angemeldet?)
Bolly-LogB¦ollys  verdienen...
Bolly-Log
#16576

Amar
Mitglied

Original von Careline

Ist halt ne dumme Angewohnheit von den Deutschen. Es muss nichtmal eine Übersetzung sein, die deutschen Filmemache nennen Ihr Filme ja freiwillig so, vorallem die Sat1 und Pro Sieben Produktionen.

„Bestes Beispiel: John Tucker must die“ ~> „Rache ist sexy“

Ich finde es trotzdem schlimm, ich hoffe nur, dass dann beim Titellied nicht auch noch als Übersetzung „Bis das das glück uns scheidet“ steht, so wie damals bei der rtl2 ausstrahlung von KKHH wo sie es dann mit „Und ganz plötzlich ist liebe“ ‚übersetzt‘ haben…[/quote]

lol…wo es es ja heisst „Es ist etwas passiert“…
Zum glück sind die DVD Übersetzungen und die von RTL II nicht die gleichen.
Mich hat es auch vergrault als ich las wie KANK auf Deutsch heisst.

Was mir bei KANK nicht gefiel war der Schluss, aber eines ist super, nämlich die Songs und deren Umsetzung.
Tumhi Deko Naa und Mitwa sind einfach klasse lieder, hut ab.
Doch die beste leistung brachte beiweitem Abhishek Bachchan, er sorgte für Witz und für Traurigkeit, seine beste leistung neben Guru, er steigert sich von Film zu Film.
Es war ziemlich witzig Amitji als Player zu sehen, und dazu noch die Musik *Sexy Sam, Sexy Sam* rofl.
ALso alles in einem ein Film den man eigentlich sehen muss, als wahrer BW Fan 😉

Der Artikel Reply To: {Filmvorstellung} Kabhi Alvida Naa Kehna (KANK) wurde zuletzt aktualisiert am 4. Februar 2007 von Amar